1. Français – partout chez soi !

Anmelden
§

Urheber: Russavia

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Polandball_Francophones.png

PDBYSA

La famille francophone – plus que la France

1. Français – partout chez soi !

1
§ Cc4BYNCSA
2
Island of Raiatea, Society Islands, French Polynesia.
§

Urheber: Sergio Calleja

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_view_from_the_AR_72_airplane_(Over_Society_Islands_-_French_Polynesia).jpg

Cc2BYSA

Raiatea est une île du Pacifique central. Elle fait partie de la Polynésie française. La langue officielle est le français.

aerial view of the landscape of Niger
§

Urheber: Sputniktilt

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Niger_2012_prise_aerienne.jpg

Cc3BYSA

Ce désert se trouve dans l'État du Niger en Afrique de l'Ouest. La langue officielle est le français.

Château Frontenac, Québec, Canada
§

Urheber: Bernard Gagnon

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Accommodation_topic_image_Chateau_Frontenac.jpg

Cc3BYSA

Le Château Frontenac est le symbole de la ville de Québec, capitale de l'État canadien du même nom. La langue officielle est le français.

3

Français – partout chez soi !
En France on parle français - bien sûr. Il y a beaucoup de pays dans le monde où les gens parlent français – en Afrique, en Amérique ou en Océanie, par exemple. Dans ce chapitre, tu vas écouter des enfants du monde entier parler français. Tu vas découvrir la vie de ces enfants et tu vas apprendre à écouter et à écrire.

4
§ Cc4BYNCSA
5
français
§

Urheber: Digitale Lernwelten GmbH

Cc4BYNCSA

Portraits d'enfants sur ARTE – 3 minutes de la vie quotidienne dans le monde

français
6
Former logo from February 28, 2011 until March 25, 2017.
§

Urheber: Unknown author

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arte_Logo_2011.svg

PDBYSA

Eine spannende Hilfe beim Französisch-Lernen – die Filme in der Mediathek des deutsch-französischen Senders ARTE.

In der Mediathek des deutsch-französischen Senders ARTE findet sich eine Rubrik 'Kinderporträts'. Dort sind viele kleine Videos, in denen Kinder aus der französischsprachigen Welt 3 Minuten lang auf Französisch aus ihrem Leben erzählen. Ich habe für dich einige dieser Videos ausgesucht. Alle ARTE-Videos kann man auf Deutsch und auf Französisch ansehen.

7
A B

Portraits d'enfants

  1. Choisis l'une des vidéos présentées du point 8. Regarde-la en français.
  2. Regarde la liste de mots pour ta vidéo du point 9. 
  3. Regarde le début de ta vidéo encore une fois. Note trois informations sur l’enfant (présenté) en allemand.
  4. Regarde la vidéo en allemand et compare tes notes. (Aide : regarde point 10.)

Liste de mots

  1. Regarde le début de la vidéo encore une fois en français.
  2. Note des mots ou expressions que tu aimes.
A B
8
Lena aus dem Elsass Lucille von der Insel Oléron Gabriellu aus Korsika
Lena aus dem Elsass Lucille von der Insel Oléron Gabriellu aus Korsika
9
Lena (bis Min 0:20) Lucile (bis Min 0:22) Gabriellu (bis Min 0:19)
françaisallemand
je visich lebe
voicihier ist
son amieihre Freundin
des passionsLeidenschaften, hier: Hobbies
la lecturedas Lesen
les animauxdie Tiere
le dessindie Zeichnung/das Zeichnen
l´harpedie Harfe
françaisallemand
j´habitesich wohne
l'océan Atlantiqueder Atlantische Ozean
mon îlemeine Insel
marée basseEbbe
des coquillagesMuscheln
échouéesangeschwemmt
l'eau monteradas Wasser wird steigen
marée hauteFlut
françaisallemand
la CastagnicciaRegion auf Korsika
sur l'îleauf der Insel
la CorseKorsika
ça veut diredas bedeutet
la châtaigneraieder Kastanienwald
des châtaigniersKastanienbäume
des châtaigniculteursKastanienbauern
Lena (bis Min 0:20) Lucile (bis Min 0:22) Gabriellu (bis Min 0:19)
10

Methode

Tonspur wechseln – zwischen Deutsch und Französisch umschalten

§

Urheber: Digitale Lernwelten GmbH

Cc4BYNCSA
11

Vertiefung/Methode

Internet und Sprachenlernen: Audio-Übersetzer

Wie finde ich heraus, was ein Wort, das ich in einer anderen Sprache gehört habe, bedeutet?

Gesprochene Texte auf Französisch zu verstehen ist gar nicht so einfach, vor allem wenn man gerade anfängt, Französisch zu lernen. Oft sehen die Wörter geschrieben ganz anders aus, als sie für deutschsprachige Menschen klingen. Zum Beispiel klingt der französische Satz „Was ist das?“ für deutschsprachige Ohren etwa so: „Keske säh“, er schreibt sich aber „Qu'est-ce que c'est?“. Wenn ein Deutschsprachiger einen Franzosen also „Keske säh“ sagen hört und wissen will, was das bedeutet, hilft ihm ein Wörterbuch erstmal nicht weiter.

Was ihm aber weiterhelfen könnte, ist ein Audio-Übersetzer. Um einen Audio-Übersetzer nutzen zu können, brauchst du ein Gerät mit Mikrofon und Internetzugang, also z. B. ein Smartphone, Tablet oder Laptop. Es gibt im Internet viele Übersetzer, ich nutze gerne diesen hier auf bab.la.

§

Urheber: Digitale Lernwelten GmbH

Cc4BYNCSA

Online-Übersetzer haben meistens zwei große Eingabefelder. Ins linke Feld kommt der Text, der übersetzt werden soll, ins rechte Feld schreibt der Online-Übersetzer die von ihm vorgeschlagene Übersetzung. Über dem linken Feld kannst du auswählen, aus welcher Sprache der zu übersetzende Text stammt (in unserem Fall also Französisch) über dem rechten Feld kannst du auswählen, in welche Sprache übersetzt werden soll (in unserem Fall also Deutsch). Wenn du einen Text einsprechen willst, musst du im linken Feld auf das Mikrofonsymbol klicken und im danach auftauchenden Fragefeld, ob der Übersetzer dein Mikrofon nutzen darf, auf „Ja“ klicken. Danach sprichst du den Text möglichst langsam und deutlich ein. Versuche es einmal mit „Keske säh“ und sieh selbst, was passiert.

Ein Werkzeug, aber kein Ersatz fürs Sprachenlernen

Audio-Übersetzer können eine Hilfe dabei sein, einzelne Wörter und kurze Sätze zu übersetzen. Wenn der Text aber zu lang ist oder der Sprecher mit einem Dialekt spricht, geben sie schnell auf oder produzieren Unsinn. Auch kannst du dir nie ganz sicher sein, ob das Ergebnis deines Online-Übersetzers tatsächlich stimmt oder du nur etwas falsch eingesprochen hast. In einem Video wie den Kinderporträts unten kann ein Übersetzer aber nützlich sein, wenn du dich fragst: „Was bedeutet das Wort, das das Kind an dieser Stelle sagt?“ Du sprichst das Wort ein und kannst dann überprüfen, ob die vorgeschlagene Übersetzung zusammen mit dem Video irgendeinen Sinn ergibt.